Place names are formed by making phonetic approximations of the place name in its native language.
e.g. France becomes “Fràns”.
County names and place names are proper nouns, and therefore capitalised.
Demonyms are not capitalised.
| Masculine Noun | Feminine Noun | |
| after a vowel | -smá | -smogh |
| after a consonant | -ísmá | -ísmogh |
These form the equivalent of “French” to France, “American to America, and are used as adjectives, and therefore not capitalised.
| Masculine Noun | Feminine Noun | |
| after a vowel | -éat | -éal |
| after a consonant | -chéat | -chéal |